Podvihorlatské noviny č.37 16. 09.
2003
Regionálna rozvojová
agentúra v Humennom s cieľom zlepšiť a sprístupniť informovanosť
širšiemu okruhu subjektov aktávnych v rozvoji cestovného ruchu
v regióne Horný Zemplín, uverejňuje priloženú skrátenú informáciu o novootvorenej
Grantovej schéme pre cestovný ruch.
Úplné znenie Grantovej
schémy je možné nájsť na webovskej stránke našej agentúry resp. na stránke www.nadsme.sk.
V prípade záujmu o
podrobnejšie informácie resp. o vypracovanie projektu, môžete sa obrátiť na
adresu: Regionálna rozvojová agentúra Humenné, Chemlonská 1, 066 01 Humenné, tel.: +421 57 778 34 92, web: www.rra.sk, e-mail: rrahe@rra.sk
Verjná výzva ku Grantovej
schéme
rozvoja cestovného ruchu
v roku 2003
Komponent 1
-
Grantová schéma pre malých a
stredných podnikateľov
ČIASTKA FINANČNEJ PODPORY VYČLENENÁ
KONTRAKTAČNÝM ORGÁNOM
Celková orientačná čiastka, ktorá je
k dispozícii v rámci tejto výzvy je 3,3 milónov EUR.
Výška grantov
n minimálna čiastka: 50.000 EUR
n minimálna čiastka: 100.000 EUR
Grant nesmie
prekročiť 50% celkoových oprávnených nákladov na projekt
Oprávnenosť žiadateľov: kto môže požiadať o
grant
n musí byť právnická alebo fyzická osoba registrovaná
v Slovenskej republike a definovaná podľa §2 ods.2 Obchodného zákonníka,
n musí vykonávať svoju podnikateľskú činnosť
v Slovenskej republike,
n musí byť priamo zodpovedný za prípravu a riadenie
navrhovaného projektu, nemôže vystupvať ako sprostredkovateľ.
Vhodné projekty: projekty, na ktoré môže byť
predložená žiadosť
Trvanie:
Všetky projekty financované v rámci
grantovej schémy musia byť ukončené najneskôr do 30, septembra 2005.
Projekty sa musia realizovať v Slovenskej
republike
Typy projektov
1.
Výstavba nových ubytovacích
zariadení
n Nové ubytovacie zariadenia musia byť umiestnené
v lokalitách s dostatoťným dopytom. Päťhviezdičkové hotely, jako aj
hotely s viac jako 50 izbami sú vylúčené.
n Rozšírenie kapacít v existujúcich ubytovacích
zariadeniach v lokalitách s dostatočným dopytom.
n Adaptácia historických budov na ubytovacie
zariadenia pre cestovný ruch.
2.
Zvýšenie úrovne a rekonštrukcia
existujúcich ubytovacích zariadení:
n Zvýšenie
kvalitatívneho štandardu ubytovacích zariadení zabezpečujúcich prechod do
vyššej triedy alebo kategórie v zmysle Vyhlášky MH SR č. 419/2001 Z.z.
3.
Tvorba nových alebo zvyšovanie
úrovne existujúcich zariadení poskytujúcich služby cestovného ruchu:
n Denné i nočné zábavné zariadenia pre účastníkov cestovného ruchu
n Zariadenia pre využívanie coľného času, jako
ihriská, tenisové dvorce, kúpaliská atď. v strediskách cestovného ruchu
n Samostatné stravovacie zariadenia, ktoré budú
prevažne určené pre účastníkov cestovného ruchu
n Liečebné a relaxačné zariadenia
n Zariadenia pre konferencie a spoločenské udalosti
n Zariadenia pre zimné športy
n Zariadenia pre vodné športy
n Zariadenia pre jazdenie na koni
n Zariadenia pre vyhľadávanie dobrodružstva
n Zariadenia pre iné aktivity pre účastníkov
cestovného ruchu
4.
Obstaranie hnuteľného majetku pre
tvorbu produktov cestovného ruchu:
n pre liečebné a relaxačné zariadenia
n pre zariadenia na konferencie a spoločenské
stretnutia
n pre zariadenia pre zimné športy (napr. mechanizmy
na úpravu lyžiarskych tratí)
n pre vodné športy
n pre jazdenie na koni
n pre vyhľadávanie dobrodružstva (napr. bungee
jumping)
n pre iné aktivity pre účastníkov cestovného ruchu
5.
Rozvoj turistických atrakcií
n Kultúrne a historiské zaujémavosti
n Oživenie, animácie apod. atrakcií cestovného ruchu
a realizácia pútavejšieho výkladu zaujémavostí
n Značkové turistické chodníky a sprievodná
lieteratúra (sprievodcovia)
n Jaskyne, parky a záhrady a iné prírodne atrakcie
n Ostatné inovatívne atrakcie s cenným
potenciálom cestovního ruchu
Oprávnené náklady: náklady, ktoré môžu byť
hradené z grantu
n Investičné náklady na predmety obstarania
v rámci projektu. (Táto položka bude vo väčšine prípadov hlavným
nákladom.)
n Náklady na
nákup potrebného vybavenia a zaradenia (nové), za predpokladu, že zodpovedajú
trhovým reláciam.
n Náklady neinvestičného a neprevádzkového charakteru
spojené s efektívnou realizáciou projektu, napr. plánovanie a dizajn
informačných zariadení, publikovanie literatúry, ktorá je neoddeliteľnou
súčasťou výstupu, apod.
n Náklady vyplyvajúce priamo zo zmluvných požiadaviek
(audit, preklad, tlač, poistenie).
n Náklady, ktoré vzniknú při zabezpečovaní
prístupnosti a potrebných zariadené pre telesne postihnutých ľudí a ľudí so
zniženou mobilitou.
Konečný termín pre predkladanie žiadostí je
3. november 2003 o 16:00
Platby
Kontraktaťný orgán príjme o jednu zálohovú
platbu v čiastke 70% grantu, potom jako sa vynaloží minimálne 35% nákladov
projektu.
Verejná výzva ku Grantovej
schéme
rozvoja cestovného ruch
v roku 2003
Komponent 2
- Grantová
schéma pre neziskové organizácie a samosprávy
ČIASTKA FINENČNEJ PODPORY VYČLENENÁ
KONTRAKTAČNÝM ORGÁNOM
Celková orientačná čiaska, ktorá je
k dispozícii v rámci tejto výzvy je 2,2 miliónov EUR.
Výška grantov
nminimálna čiastka: 10,000 EUR
n maximálna čiastka:50,000 EUR
Okrem toho grant nesmie prekročiť 75%
celkových opravnených nákladov na projekt
Rozdiel musí byť
financovaný z vlastných zdrojov žiadateľa alebo jeho partnera, alebo
z iných zdrojov, nie však z rozpočtu Európského spoločenstva.
Oprávnenosť žiadateľov: kto môže požiadať
o grant
Aby sa žiadateľ
mohol uchádzať o grant, musí spĺňať nasledovné podmienky:
n musí byť zaregistrovaná nezisková právnická osoba,
mimovládna organizácia s aktivitami v cestovnom ruchu, združenie
cestovného ruchu alebo obec, město, samosprávny kraj,
n musí mať svoje sídlo v Slovenskej republike,
n musí byť priamo zodpovený za prípravu a riadenie
navrhovaného projektu, nemôže vystupovať jako sprostredkovateľ.
Vhodné projekty: projekty, na ktoré môže
byť predložená žiadosť
Trvanie:
Všetky projekty financované v rámci
grantovej schémy musia byť ukončené najneskôr do 30. septembra 2005
Projekty sa musia realizovať
v Slovenskej republike, s výnimkou marketingových aktivít
v zahraničí.
Typy projektov
1.
Strategické plánovanie cestovného
ruchu:
n Regionálne plány cestovného ruchu
n Medziregionálne
plány
n Sektorové plány, alebo plány produktových skupín
2.
Marketing a propagácia
n Préprava a implementácia komplexných marketingových
programov pokryvájúcich regióny Slovenska
n Prieskum trhu
n Spoločné marketingové kampane, hlavne na propagáciu
produktov cestovného ruchu
n Propagácia v médiách, vrátane elektronického
obchodu (e-commerce)
n Tvorba publicity
n Spoločná účasť na veľtrhoch cestovného ruchu,
workshopy
n Výroba propagačných materiálov
Všetky
medzinárodné marketingové a propagačné aktivity podporované touto grantovou schémou
musia prebiehať a byť koordinované v rámci marketingovej stratégie
Slovenskej agentúry pre cestovný ruch ( ak to prichádza do úvahy)
3.
Investície do infraštruktúry
n Budovanie turistických služieb zariadení
neziskového charakteru
n Tvorba produktov a aktivét pre účastníkov
cestovného ruchu
n Budovanie turistických chodníkov, vrátane obnovy
starých značkových chodníkov a s tým súvisiaca propagačná činnosť
n Rozvoj turistických atrakcií vrátane pútavejšej
prezentácie existujúcich atrakcií
n Budovanie udržiavanžch verejných hygienyckých
zariadení na rušných lokalitách cestovného ruchu
n Príprava a realizácia komplexných programov
zvyšovania úrovne a rozširovania zariadení pre trávenie voľného času a iných
atraktivít na miestach, ktoré lákajú veľké množstvo turistov.
4.
Informácie/zvyšovanie povedomia /
Turistické informačné centrá
n Zlepšené služby pri
existujúcich turistických informačných centrách, ktoré budú ochotné
ponúkať integrované služby v rámci národne koordinovanej siete
n Informačná literatúra na podporu turistických trás
a okruho v hlavných oblastiach Slovenska s dôrazom na ich
charakteristické vlastnosti
n Informačný a priestorový orientačný systém
turistických atrakcií a lokalít
n Značenie turistických trás a príslušná literatúra
n Iniciatívy na podporu zaujímavejších nákupných
možností suvenírov, remeselníckych a tradičných výrobkov, napr. dizajn,
poradenské a predajné služby
Oprávnené náklady: náklady, ktoré môžu
byť hradené z grantu
Oprávnené priame náklady
K tomu, aby
náklady mohli byť považované za oprávnené v zmysle verejnej výzvy, musia
spĺňať nasledovné podmienky:
n
Musia
byť nevyhnutné na realizáciu projektu, musé sa s nimi počítať
v zmluve pripojenej k týmto smerniciam a musia byť v súlade so
zásadami správneho finančného hospodárenia, najmä z hľadiska rentability a
hodnoty nimi vytvorenej.
n
Príjemcovia
alebo ich partneri ich musia skutočne vynaložiť počas realizácie projektu
v zmysle Článku 2 Osobitných podmienok zmluvy bez ohľadu na termín
samotnej úhrady príjemcom alevo partnerom. Táto podmienka nemá dopad na
oprávnenosť konečných nákladov zistených na základe auditu.
n
Príjemcovia
alebo ich partneri ich musia zaznamenať vo svojom účtovníctve alebo daňových
dokladoch, musia byť identifikovateľné a overiteľné, jako aj podložené
originálmi v účtovnej dokumentácii.
V zmysle
týchto podmienok a tam, kde je to relevantné z hľadiska rešpektovania
postupov při uzatváraní zmlúv, sa za oprávnené náklady považujú:
n
Náklady
na zamestnancov konkrétne zapojených do realizácie projektu, ktoré zodpovedajú
skutočným mzdám, vrátane platieb sociálneho poistenia a iných nákladov
spojených s odmeňovaním. Mzdy a náklady musia byť jako doplnok k tým
nákladom, ktoré príjemca alebo jeho partner beťne znášajú.
n
Cestovné
náklady a diéty pracovníkov, ktorí sa zúčastňujú na projekte za predpokladu, že
neprekračujú náklady, ktoré príjemca a jeho partneri bežne znášajú.
Paušálne sumy nesmú prekrošiť tarify, ktoré každoročne schvaľuje
Európska komisia.
n
Náklady
na zakúpenie zariadenia (nového alebo použitého) a služieb za predpokladu, že
tieto zodpovedajú trhovým reláciam.
n
Náklady
na spotrebný a prevádzkový materiál súvisiaci s projektom.
n
Náklady
na dodávky a subdodávky.
n
Náklady
vyplyvajúce priamo z požiadaviek zmluvy (rozširovanie informácií,
vyhodnocovanie týkajúce sa projektu, audit, preklady, tlač, poistenie apod.),
vrátane nákladov finančných služieb (obzvlášť náklady prevodu a finančných
záruk).
Konečný termín pre predkladanie žiadostí je
3. november 2003 o 16.00
Predpokladaný termín ukončenia
vyhodnocovania žiadostí
2. január 2004
PODMIENKY
IMPLEMENTÁCIE PROJEKTU PO ROZHODNUTÍ KONTRAKTAČNÉHO ORGÁNU POSKYTNÚŤ GRANT
Všetky projekty musia byť ukončené najneskôr
do 30. septembra 2005
Platby
Príjemca dostane zálohu. Záloha bude
predstavovať 50% grantu.