Podvihorlatské noviny č.37  16. 09. 2003

 

Regionálna rozvojová agentúra v Humennom s cieľom zlepšiť a sprístupniť informovanosť širšiemu okruhu subjektov aktávnych v rozvoji cestovného ruchu v regióne Horný Zemplín, uverejňuje priloženú skrátenú informáciu o novootvorenej Grantovej schéme pre cestovný ruch.

Úplné znenie Grantovej schémy je možné nájsť na webovskej stránke našej agentúry resp. na stránke www.nadsme.sk.

V prípade záujmu o podrobnejšie informácie resp. o vypracovanie projektu, môžete sa obrátiť na adresu: Regionálna rozvojová agentúra Humenné, Chemlonská 1, 066 01  Humenné, tel.: +421 57 778 34 92, web: www.rra.sk, e-mail: rrahe@rra.sk

 

Verjná výzva ku Grantovej schéme

rozvoja cestovného ruchu v roku 2003

 

Komponent 1

-          Grantová schéma pre malých a stredných podnikateľov

 

ČIASTKA FINANČNEJ PODPORY VYČLENENÁ KONTRAKTAČNÝM ORGÁNOM

 

 

Celková orientačná čiastka, ktorá je k dispozícii v rámci tejto výzvy je 3,3 milónov EUR.

 

 

 

Výška grantov

n minimálna čiastka: 50.000 EUR

n minimálna čiastka: 100.000 EUR

Grant nesmie prekročiť 50% celkoových oprávnených nákladov na projekt

 

 

Oprávnenosť žiadateľov: kto môže požiadať o grant

 

n musí byť právnická alebo fyzická osoba registrovaná v Slovenskej republike a definovaná podľa §2 ods.2 Obchodného zákonníka,

n musí vykonávať svoju podnikateľskú činnosť v Slovenskej republike,

n musí byť priamo zodpovedný za prípravu a riadenie navrhovaného projektu, nemôže vystupvať ako sprostredkovateľ.

Vhodné projekty: projekty, na ktoré môže byť predložená žiadosť

Trvanie:

Všetky projekty financované v rámci grantovej schémy musia byť ukončené najneskôr do 30, septembra 2005.

Projekty sa musia realizovať v Slovenskej republike

 

 

Typy projektov

 

1.      Výstavba nových ubytovacích zariadení

n Nové ubytovacie zariadenia musia byť umiestnené v lokalitách s dostatoťným dopytom. Päťhviezdičkové hotely, jako aj hotely s viac jako 50 izbami sú vylúčené.

n Rozšírenie kapacít v existujúcich ubytovacích zariadeniach v lokalitách s dostatočným dopytom.

n Adaptácia historických budov na ubytovacie zariadenia pre cestovný ruch.

 

2.      Zvýšenie úrovne a rekonštrukcia existujúcich ubytovacích zariadení:

n Zvýšenie kvalitatívneho štandardu ubytovacích zariadení zabezpečujúcich prechod do vyššej triedy alebo kategórie v zmysle Vyhlášky MH SR č. 419/2001 Z.z.

 

3.      Tvorba nových alebo zvyšovanie úrovne existujúcich zariadení poskytujúcich služby cestovného ruchu:

n Denné i nočné zábavné zariadenia pre účastníkov cestovného ruchu

n Zariadenia pre využívanie coľného času, jako ihriská, tenisové dvorce, kúpaliská atď. v strediskách cestovného ruchu

n Samostatné stravovacie zariadenia, ktoré budú prevažne určené pre účastníkov cestovného ruchu

n Liečebné a relaxačné zariadenia

n Zariadenia pre konferencie a spoločenské udalosti

n Zariadenia pre zimné športy

n Zariadenia pre vodné športy

n Zariadenia pre jazdenie na koni

n Zariadenia pre vyhľadávanie dobrodružstva

n Zariadenia pre iné aktivity pre účastníkov cestovného ruchu

 

4.      Obstaranie hnuteľného majetku pre tvorbu produktov cestovného ruchu:

n pre liečebné a relaxačné zariadenia

n pre zariadenia na konferencie a spoločenské stretnutia

n pre zariadenia pre zimné športy (napr. mechanizmy na úpravu lyžiarskych tratí)

n pre vodné športy

n pre jazdenie na koni

n pre vyhľadávanie dobrodružstva (napr. bungee jumping)

n pre iné aktivity pre účastníkov cestovného ruchu

 

5.      Rozvoj turistických atrakcií

n Kultúrne a historiské zaujémavosti

n Oživenie, animácie apod. atrakcií cestovného ruchu a realizácia pútavejšieho výkladu zaujémavostí

n Značkové turistické chodníky a sprievodná lieteratúra (sprievodcovia)

n Jaskyne, parky a záhrady a iné prírodne atrakcie

n Ostatné inovatívne atrakcie s cenným potenciálom cestovního ruchu

 

 

Oprávnené náklady: náklady, ktoré môžu byť hradené z grantu

n Investičné náklady na predmety obstarania v rámci projektu. (Táto položka bude vo väčšine prípadov hlavným nákladom.)

n Náklady  na nákup potrebného vybavenia a zaradenia (nové), za predpokladu, že zodpovedajú trhovým reláciam.

n Náklady neinvestičného a neprevádzkového charakteru spojené s efektívnou realizáciou projektu, napr. plánovanie a dizajn informačných zariadení, publikovanie literatúry, ktorá je neoddeliteľnou súčasťou výstupu, apod.

n Náklady vyplyvajúce priamo zo zmluvných požiadaviek (audit, preklad, tlač, poistenie).

n Náklady, ktoré vzniknú při zabezpečovaní prístupnosti a potrebných zariadené pre telesne postihnutých ľudí a ľudí so zniženou mobilitou.

 

 

Konečný termín pre predkladanie žiadostí je 3. november 2003 o 16:00

 

 

Platby

Kontraktaťný orgán príjme o jednu zálohovú platbu v čiastke 70% grantu, potom jako sa vynaloží minimálne 35% nákladov projektu.

 

 

 

 

 

 

 

Verejná výzva ku Grantovej schéme

rozvoja cestovného ruch v roku 2003

 

Komponent 2

- Grantová  schéma   pre neziskové  organizácie a samosprávy

 

ČIASTKA FINENČNEJ PODPORY VYČLENENÁ KONTRAKTAČNÝM ORGÁNOM

 

Celková orientačná čiaska, ktorá je k dispozícii v rámci tejto výzvy je 2,2 miliónov EUR.

 

 

Výška grantov

nminimálna čiastka: 10,000 EUR

n maximálna čiastka:50,000 EUR

Okrem toho grant nesmie prekročiť 75% celkových opravnených nákladov na projekt

Rozdiel musí byť financovaný z vlastných zdrojov žiadateľa alebo jeho partnera, alebo z iných zdrojov, nie však z rozpočtu Európského spoločenstva.

 

 

Oprávnenosť žiadateľov: kto môže požiadať o grant

Aby sa žiadateľ mohol uchádzať o grant, musí spĺňať nasledovné podmienky:

n musí byť zaregistrovaná nezisková právnická osoba, mimovládna organizácia s aktivitami v cestovnom ruchu, združenie cestovného ruchu alebo obec, město, samosprávny kraj,

n musí mať svoje sídlo v Slovenskej republike,

n musí byť priamo zodpovený za prípravu a riadenie navrhovaného projektu, nemôže vystupovať jako sprostredkovateľ.

 

 

Vhodné projekty: projekty, na ktoré môže byť predložená žiadosť

Trvanie:

Všetky projekty financované v rámci grantovej schémy musia byť ukončené najneskôr do 30. septembra 2005

Projekty sa musia realizovať v Slovenskej republike, s výnimkou marketingových aktivít v zahraničí.

 

 

Typy projektov

 

1.      Strategické plánovanie cestovného ruchu:

n Regionálne plány cestovného ruchu

n Medziregionálne  plány

n Sektorové plány, alebo plány produktových skupín

 

2.      Marketing a propagácia

n Préprava a implementácia komplexných marketingových programov pokryvájúcich regióny Slovenska

n Prieskum trhu

n Spoločné marketingové kampane, hlavne na propagáciu produktov cestovného ruchu

n Propagácia v médiách, vrátane elektronického obchodu (e-commerce)

n Tvorba publicity

n Spoločná účasť na veľtrhoch cestovného ruchu, workshopy

n Výroba propagačných materiálov

Všetky medzinárodné marketingové a propagačné aktivity podporované touto grantovou schémou musia prebiehať a byť koordinované v rámci marketingovej stratégie Slovenskej agentúry pre cestovný ruch ( ak to prichádza do úvahy)

 

3.      Investície do infraštruktúry

n Budovanie turistických služieb zariadení neziskového charakteru

n Tvorba produktov a aktivét pre účastníkov cestovného ruchu

n Budovanie turistických chodníkov, vrátane obnovy starých značkových chodníkov a s tým súvisiaca  propagačná činnosť

n Rozvoj turistických atrakcií vrátane pútavejšej prezentácie existujúcich atrakcií

n Budovanie udržiavanžch verejných hygienyckých zariadení na rušných lokalitách cestovného ruchu

n Príprava a realizácia komplexných programov zvyšovania úrovne a rozširovania zariadení pre trávenie voľného času a iných atraktivít na miestach, ktoré lákajú veľké množstvo turistov.

 

4.      Informácie/zvyšovanie povedomia / Turistické informačné centrá

n Zlepšené služby pri  existujúcich turistických informačných centrách, ktoré budú ochotné ponúkať integrované služby v rámci národne koordinovanej siete

n Informačná literatúra na podporu turistických trás a okruho v hlavných oblastiach Slovenska s dôrazom na ich charakteristické vlastnosti

n Informačný a priestorový orientačný systém turistických atrakcií a lokalít

n Značenie turistických trás a príslušná literatúra

n Iniciatívy na podporu zaujímavejších nákupných možností suvenírov, remeselníckych a tradičných výrobkov, napr. dizajn, poradenské a predajné služby

 

Oprávnené náklady: náklady, ktoré môžu byť hradené z grantu

 

Oprávnené priame náklady

K tomu, aby náklady mohli byť považované za oprávnené v zmysle verejnej výzvy, musia spĺňať nasledovné podmienky:

n                Musia byť nevyhnutné na realizáciu projektu, musé sa s nimi počítať v zmluve pripojenej k týmto smerniciam a musia byť v súlade so zásadami správneho finančného hospodárenia, najmä z hľadiska rentability a hodnoty nimi vytvorenej.

n                Príjemcovia alebo ich partneri ich musia skutočne vynaložiť počas realizácie projektu v zmysle Článku 2 Osobitných podmienok zmluvy bez ohľadu na termín samotnej úhrady príjemcom alevo partnerom. Táto podmienka nemá dopad na oprávnenosť konečných nákladov zistených na základe auditu.

n                Príjemcovia alebo ich partneri ich musia zaznamenať vo svojom účtovníctve alebo daňových dokladoch, musia byť identifikovateľné a overiteľné, jako aj podložené originálmi v účtovnej dokumentácii.

V zmysle týchto podmienok a tam, kde je to relevantné z hľadiska rešpektovania postupov při uzatváraní zmlúv, sa za oprávnené náklady považujú:

n                Náklady na zamestnancov konkrétne zapojených do realizácie projektu, ktoré zodpovedajú skutočným mzdám, vrátane platieb sociálneho poistenia a iných nákladov spojených s odmeňovaním. Mzdy a náklady musia byť jako doplnok k tým nákladom, ktoré príjemca alebo jeho partner beťne znášajú.

n                Cestovné náklady a diéty pracovníkov, ktorí sa zúčastňujú na projekte za predpokladu, že neprekračujú náklady, ktoré príjemca a jeho partneri bežne znášajú.

Paušálne sumy nesmú prekrošiť tarify, ktoré každoročne schvaľuje Európska komisia.

n                Náklady na zakúpenie zariadenia (nového alebo použitého) a služieb za predpokladu, že tieto zodpovedajú trhovým reláciam.

n                Náklady na spotrebný a prevádzkový materiál súvisiaci s projektom.

n                Náklady na dodávky a subdodávky.

n                Náklady vyplyvajúce priamo z požiadaviek zmluvy (rozširovanie informácií, vyhodnocovanie týkajúce sa projektu, audit, preklady, tlač, poistenie apod.), vrátane nákladov finančných služieb (obzvlášť náklady prevodu a finančných záruk).

 

Konečný termín pre predkladanie žiadostí je 3. november 2003 o 16.00

 

 

Predpokladaný termín ukončenia vyhodnocovania žiadostí

2. január 2004

 

PODMIENKY IMPLEMENTÁCIE PROJEKTU PO ROZHODNUTÍ KONTRAKTAČNÉHO ORGÁNU POSKYTNÚŤ GRANT

 

Všetky projekty musia byť ukončené najneskôr do 30. septembra 2005

 

Platby

Príjemca dostane zálohu. Záloha bude predstavovať 50% grantu.